среда, 19 сентября 2012 г.

Фразы и мысли Л.И. Брежнева


Брежнев, на мой взгляд, человек достойный уважения и доброй памяти. Многие его высказывания неожиданны, но умны и интересны. И очень современны.

*Женщина по-настоящему меня уже никогда не полюбит, никакая. Что же остаётся? Уходить в себя, жить собою, для себя. Не эгоистически…

*Меня окружают милые, симпатичные, очень преданные люди, постепенно сжимающие кольцо...

*О будущем я знаю одно: когда умру - сразу установят «сухой» закон.

*Должен ли кусок масла считаться нахлебником?

*Меня уже чуть ли не сравнивают с Лениным, а я вам по секрету скажу - всё это не для тех, кто способен понимать то, что нужно понимать... Вождей просто используют. Как для предотвращения импотенции и постель кладут зверобой или обкуривают им комнату…

*Рашидов мне как-то говорил: «Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку. Но все - за «бабки»!

*Люблю пошутить, разыграть кого-нибудь. Как-то Гришину говорю: «Моча очень полезна. Все знахари советуют пить мочу». Гришин втихаря начал лакать мочу, а потом оказалось, что я угадал. Моча, особенно старая, действительно очень полезна... И Гришин вон какую будку наел... Солиднее всех после меня смотрится, хотя я никогда не пил мочу и пить не буду...

*Любопытную версию выдвинул Кунаев для объяснения тайны загадочной улыбки Моны Лизы. Не исключено, считает он, что она просто была дурой.

*Они там что, в Израиле, нашу веру приняли? Почему они наши обычаи крадут - американцев хлебом-солью встречают? Вырази им немедленно дипломатический протест.

*Остоебли эти литературные журналы и в них евтушенки с вознесенскими. Лучше бы что-то историческое и еще более доброе печатали. Вот, помню, в детстве дедушка мне подарил драгоценную книгу «Вечерние Беседы в хижине или наставления престарелого отца, в которых содержится приятное нравоучение, вдыхающее неприметно детям кротость, покорность, человеколюбие и все добродетели, к которым должно приучать их с младенчества». Сочинение автора Лолотты и Фанфана. Перевод с французского.

*Ну, Евтушенко, что, Евтушенко? Хочет вонять, пусть воняет. Чтобы в говно не вступить, иногда нужно и запах говенца вдохнуть. 

*Сахаров - этот жидок - и близко, и далеко. Больной какой-то, хотя я, конечно, не врач и посему, чтобы не утомиться, не буду рассказывать медицинские случаи. А то, что он бабу на старости лет полюбил и женился, молодец. За это я его пожалел... Пусть в Горьком сношаются. Глядишь, маленькие цукерманы появятся...

*Писателя Солженицына, этого детектива-одиночку, мы ненавязчиво отдадим американцам. Там он послужит Союзу вполне очевидным способом, наполняя нашу страну новыми идейками. За которые нам американские балбесы ещё будут и валюту давать.

*Скопище селюков, оставившее родные села, замусоленное, продажно-расчетливое быдло, сброд, собранный по уважению друг к другу - хамелеоны до самой последней точки! Вот компания, которая в обанкротившемся обществе называет себя писательством.

*Не заражайте меня цинизмом. Лучше давайте выпьем за Сергея Есенина, стихи которого я люблю больше себя.




Комментариев нет:

Отправить комментарий